The b2o Review is a non-peer reviewed publication, published and edited by the boundary 2 editorial collective and specific topic editors, featuring book reviews, interventions, videos, and collaborative projects.  

  • Listening, Ephemerality, and Queer Fidelity

    fidelity post

    by Gustavus Stadler, Haverford College

    ~

    Although he never identified as a music scholar, musicians, musical genres, bands, and songs run across and beneath the surface of José’s writing like a vital circulatory system; indeed, his work as a whole would be unthinkable without the breakthrough acts of listening of his teenage years, instigated when he walked into an independent record store in Miami and encountered the alluring covers of records by L. A. punk bands like X, the Gun Club, and the Germs. I, too, remember that moment of invitation, when punk almost instantly turned from something one was accustomed to seeing mocked in media culture into something magnificent in its promise of an elsewhere, the exhilarating medium of, as José recently put it, “a salient desire for an encounter.” Punk rock and its culture galvanized José’s way of seeing the world, well before he became an accomplished theorist. Indeed, one could plausibly argue that virtually all of it extends directly from the messy business of being a queer Cuban-born kid on the threshold of a subculture so often oblivious to its racism and homophobia.

    In particular, that early listening underwrote the theory of “disidentification” and helped to bring us together, in graduate school, in the 1990s. At that point, the main target of our shared, untidy cathexis was the arty straight-boy indie rock of bands like Pavement and Sonic Youth, and the Muppet-y floppiness of their lanky front men, Stephen Malkmus and Thurston Moore. Although the affective range of this music was less forthright and brash than the punk of his earlier fixation, José loved to think about and practice listening as a jarring process that provided breakthroughs—not just as the spark for the originary teenaged moment of quasi-initiation, but as a renewable resource providing energy for one’s intellectual and social engagements. Most of my memories of my first two years of graduate school involve sitting with José in his ever-more broken-down Mazda, its backseat strewn with books and CDs, deep in conversations, whose topics ranged from music to theory to music to seminar papers to music to gossip to music to sex, and so on. It was as though music provided a frame, an orientation, for talking about everything else. I learned so much.

    In some way, I think José’s relationship to pop music scholarship was its own act of disidentification. For José, to write about music wasn’t to write “about music” because for him, as with so many things in his queer worldview, the boundaries of where music ended and began were tantalizingly blurry. For José, music facilitated privately staged scenes of self-care—the classic queer teen alone in her bedroom, listening for another world through headphones—but it also meant nightlife and sociality. In other words, it wasn’t an isolable object of study that could be extracted from its context and the social relations surrounding it. He rendered its presence the way it actually exists in the world—in the background, in interstices, and then, at a particular moment of vulnerability or necessity, stunningly forward and available.

    He thought of music as slippery and evasive in the same way he thought of queerness as slippery and evasive, as a medium particularly well-suited to failure: “The queer failure . . . that is more nearly a refusal or an escape.” Pop music’s ephemerality was a vital part of its attraction. One would always need more, and one couldn’t know in advance what that “more” would look and sound like, and that was a good thing. Music resonated not primarily as a cultural object or genre but as an event, something that happened and then was gone. This explains, no doubt, his fascination with the ritual of the “Germs burn,” described in his recent Social Text essay on the band, “’Gimme Gimme This… Gimme Gimme That’: Annihilation and Innovation in the Punk Rock Commons.” This practice, by which one Germs’ fan would burn another’s arm with a cigarette in a chain initiated by the band’s central figure, Darby Crash, was a way of marking a moment of kinship, both preserving the event of the burn and affirming its ephemerality.

    Events happen and then they’re gone. In that recent essay, José invoked Alain Badiou’s notion of “fidelity”: “We understand and know the event not so much through the moment itself, but instead through the fidelity we have to a transformative spike in our public or personal histories” (99). I think we can infer that this, too, is what a term like “audio fidelity” meant to him—not a set of fixed principles of sonic quality, but a kind of fidelity to the work the medium of sound offered in helping one carry through on the promise of such a “transformative spike.” Undoubtedly, the reading of the Magnetic Fields’ song “Take Ecstasy with Me” in the coda to Cruising Utopia is his most stirring enactment of these ideas. It’s there that we see, more explicitly than anywhere else in his work, the formative, almost structural way that listening shaped Jose’s sense of queerness as always perched on the promise of the future, as an invitation to a time and place where there would always be another song.

    _____

    Visit the full José Esteban Muñoz gallery here.

    _____

  • The Beauty of José Esteban Muñoz

    beauty post

    by Frederick C. Moten, University of California, Riverside

    ~

    At bottom, above all, in the heart of it all, for José queerness is a utopian project whose temporal dimensionality is manifest not only as projection into the future but also as projection of a certain futurity into and onto the present and the past, piercing their previous arrangement and administration. Queerness also has a spatial dimension for José, but only insofar as it is located in displacement, at sites that are both temporary and shifting, in underground, virtual neighborhoods, ephemeral, disappearing clubs and ordinary, everyday venues broken and reconstructed by extraordinary everynight presences whose traces animate his writing with the sound and feel—as well as the principle—of hope. Like Heidegger, but wholly against Heidegger’s grain, José inhabits the convergence of “ecstasy” as spatio-temporal derangement with “existence” as stepping in and out of time. He studies study’s performative appearance in and as the social life of the alternative. He knows that sometimes the alternative is lost. That sometimes it has to get lost. That sometimes the alternative is loss. To be or to get lost might be neither to hide nor to disappear. Similarly: to lose, to relinquish or to veer away from—even if within—a given economy of accumulation—José thinks this in relation to, or as a certain disruption of, property, of propriety, of possession and self-possession, of the modes of subjectivity these engender especially in fucked-up, Locke/d down, America. Inappropriateness such as José’s—which is his, and his alone, because it is not his, because he gave it to us from wherever he was and gives it to us from wherever he is—remains undefined by the interplay of regulation and accumulation that it induces.

    Consider (which is to say feel, which is to say dig) Kevin Aviance (deviance and perfume, the trace of another scent and gest and groove) as José approaches (which is to dances with, which is to say grounds with) him—accursed share and shard, cracked vessel of essence-in-motion, counterfetish instantiating the critique of possession that only the dispossessed can make. Such consideration isn’t easy. In their mutual approach, José and Aviance become something else; something else becomes them and we have to try to get beautiful like that. That beauty is hard, brown, black, black brown and beige, tinged with the sadness that attends our, and that keeps us, moving through the ongoing history of brutal enjoyment to get to what survival demands that we enjoy. José says that on the way to that—in the slow, inescapably lowdown path of our escape—we critically rush the impasse of our fetishization, the sociosynaptic (log)jam that keeps us from becoming instruments for one another, which is our destiny. What José knows about Aviance is what we also know about José. If the force of the counterfetish is lost in the Roxy, lost in the all the various pragmatisms whose asses José kicked, lost in Marx though he, at least, as Althusser might say, produces the concept that José came to discover. If the “fetish, in its Marxian dimensions, is about occlusion, displacement, concealment and illusion,” then it can also be said to be about loss or to be the lost.1 The fetish is a representation of loss or of the lost. The condition of possibility of this necessary representational function is loss. Heidegger might say that the fetish, or the counterfetishistic property of the fetish, tends toward unconcealment, aletheia, truth. He would say that unconcealment has concealment at its heart, which we recognize in the anarepresentational content that is borne, the ephemeral and performative energy that is transmuted and transmitted when Aviance and José dance their queer, spooky pas de deux at a distance. What Marx figures as subjunctive we now know to be actual. This is to say that José neither reads nor interprets the rematerialization of dance; he extends it, becomes part of the ongoing rematerialization that is (its) performance. This is a migrant curve evading straightness and its time. This is the counterfetishistic, redistributive, performative, gesturally perfumative content of José’s writing, which theorizes loss as the instantiation of another condition of possibility: the prefigurative supplement of loss that deconstructs and reconstructs identity, that reproduces a personhood at odds with, or radically lost within, the accumulative-possessional drive; the future lost in the present, fugitive of and in the present; our subterranean movement; the shard of light we share.

    José, whose irreplaceability is given in that he was always writing with somebody, and Aviance shed that light. They remain as “queer ephemera, transmutation of the performance energy, that also function as a beacon for queer possibility and survival” so we can see ourselves, both descriptively and prescriptively, as the history of abnormative in(ter)vention (ibid., 74). We have to see our everyday selves like that everynight, until the party becomes The Party; and though we’re not party to this exchange, because we’re not, we feel it, because it moves through us when we feel (for) one another. The ones who don’t see the gravity of this have never been on, let alone under, the ground. Such grounding, such approach was José, flying. The velocity of his escape remains in (f)light. See, if Aviance and José hip us to the notion that ephemera mark the ongoing production of (a) performance whose origin is always before us, then every vanishing point signals the inevitably of a return, even if it’s just the way we get up tomorrow, even if our loss make us not want to get up, because tomorrow we’ll see that the one we lost has left us something that will help us find him. Deeper still, way before the end, the ephemeral counterfetish will either make the bosses beautiful—multiply perspectival, contrapuntally out, in recovery of what’s lost in the stiffness of their stride and minds—or destroy them. Now that José is lost and found, improperly dispersed in us, it’s our job to bear that, to be borne by that, to keep being reborn in that. So let’s play.

    _____

    Visit the full José Esteban Muñoz gallery here.

    _____

    Notes
    1. José Esteban Muñoz, “Gesture, Ephemera and Queer Feeling: Approaching Kevin Aviance,” in Cruising Utopia: The Then and There of Queer Futurity (New York: New York University Press, 2009), 78.
    Back to essay

  • The Sense of José

    sense post

    by Licia Fiol-Matta, Lehman College and the Graduate Center, CUNY

    ~

    (En Orihuela, su pueblo y el mío, se me ha
    muerto como del rayo Ramón Sijé,
    con quien tanto quería.)

    I turned to the Miguel Hernández poem, “Elegía,” as soon as I received the terrible news of José’s departure. Its words could easily be transposed to December 4th, 2013: “In New York, his city, and mine, out of the blue, José Muñoz has died on me, he with whom I loved so much.” Con quien tanto quería. We loved together queer theory, US latinidad, queer of color artists and, in pride of place, Cuba, José’s beloved homeland and one of my research areas since my undergraduate years.

    I have felt terribly sad at the thought that José is not to go back to the land where he was born and with which he held such an intricate and loving relationship. As a scholar, José unfolded and performed his Cubanity by creating an “impersonal self” which animates his writing (Disidentifications, 178).1 Through eye-opening explorations of Cuban artists—many “private loves,” others “public heroes” (179)—he went beyond simple recovery to theorizing their conceptual interventions. In the process, he reconceptualized Cuban America’s status as an ethnic “success story” of the United States, from queerness. Cubanity sequentially appeared as a “disidentity,” a “feeling brown,” part of a “brown undercommons” and finally as an artistic manifestation of the “sense of brown.” One of José’s final essays, on Ana Mendieta, outlines the stakes of a negative vitalism that, to my mind, he also practiced: a relationship to a land that was no less present because it was evanescent, existing as both intimate and public “connotation” (177) to be read beyond the appropriations of experts and the cognoscenti, in a principled “being singular plural” that includes personal experience without the traps of simplistic biographism.2

    Some of my favorite passages in José’s work concern the Cuban artist Félix González-Torres. An artist of evanescence, González-Torres was familiar to me as a Cuban figure who attended high school and university in my hometown, San Juan, Puerto Rico. José’s writings on González-Torres exhibit an exemplary distance from identification. It is obvious that González-Torres’s exilic estrangement from Cuba informed all of his work, but José takes an oblique approach to this all-important event—much like he took an oblique approach to representing his personal, familial situation while infusing his entire scholarly oeuvre with his own identity markers. Exilic loss and the devastation wrought by AIDS, and Gonzalez-Torres’s own death from AIDS in 1996, compounded the mercantilistic reception of his artworks as a gay male, ethnic artist who should respond to mainstream art’s coordinates. José demolished this coercive reading in an elegant, graceful weaving together of González-Torres’ billboards, installations, and portraits in jigsaw puzzles and plastic bags, a dazzling interpretation I experienced as a sort of critical sublime precisely because of its emotional austerity.

    José did not need to go to Cuba to “complete” himself as a scholar, although, on a personal level, I can only imagine it was important to him. However, “completion” was anathema to his thought. Throughout his works, he crafted an original vision of cubanía inflected by the beautiful suppleness of his radical latinidad. José gave us a road map or toolkit to point us in the direction of the gap, wound, or hole of displacement as a necessary condition for interpretation to take place, a critical move he and I shared. He refused to assimilate into normative channels of ethnic citizenship, particularly available to exiled Cubans in the United States. Instead, he made palpable, reachable, a queer ethnic space of negativity and futurity, taking Félix González-Torres as an early guide to his thinking on “disidentity,” following his own road map to arrive at Ana Mendieta as a Cuban artist-thinker of the “sense of brown.”

    José and I came of age together in the academic profession. He was working on Disidentifications while I was researching A Queer Mother for the Nation. We were both thrust into Anglo and heteronormative worlds that made our academic existences difficult as Latin@ queers. We were equally invested in the political aspects of our work and how we could bring our academic research into institutions. Thus we worked on the initial Crossing Borders conference in 1996, which focused on Latin America and Latino queer sexualities, and were Board Members of CUNY’s Center for Lesbian and Gay Studies around the same time. And José recruited me into Social Text in 1997. Beyond our personal itineraries, we shared a methodological approach that concentrated on figures and figurations. While he found hope in the strategies his objects of study enacted in the face of a homicidal society bent on their annihilation, I studied how one such figure did part of the state’s work in reproducing normativity. Disidentifications doesn’t shy away from celebrating these queer artists; Queer Mother sounded a cautionary note against seeing queer artists as resistive. In both our works, melancholy and loss become hermeneutical tools to grasp at, in an “almost articulate” way, “a possibility of freedom” (177, 179).

    I never met González-Torres, but as an artist he inspires in me the cariño I feel for José as a scholar-creator of worlds. Returning to González-Torres’ artworks, I’m often visited by a sense of grief at his untimely passing. José writes: “González-Torres refused to limit his grief to a privatized self” (179). I, for one, will follow José’s instruction not to let my grief be limited to a privatized self and continue the work of José Muñoz’s visionary presentness, one he discerned so generously for us in González-Torres’s and Mendieta’s mournful yet hopeful art of counterpoint and fugue, one he embodied in his own “impersonal” writing of his Cuban self, of his Cubanity “lived as brownness.”3

    _____

    Visit the full José Esteban Muñoz gallery here.

    _____

    Notes
    1. José Esteban Muñoz, Disidentifications: Queers of Color and the Performance of Politics (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1999).
    Back to essay

    2. Jean Luc-Nancy, Being Singular Plural (Stanford: Stanford University Press, 2000).
    Back to essay

    3. José Esteban Muñoz, “Vitalism’s After-Burn: The Sense of Ana Mendieta.” Women & Performance: a journal of feminist theory 21:2 (2011), 192.
    Back to essay

  • José's Hope, or What Muñoz Taught

    hope post

    by Amy Villarejo, Cornell University

    “[T]here is no hope without anxiety and no anxiety without hope, they keep each other hovering in the balance…”

    Ernst Bloch, The Principle of Hope1

    José Muñoz gravitated toward Ernst Bloch’s voice and logic for Cruising Utopia. Why? What in those wildly uneven 1400+ pages of The Principle of Hope or Bloch’s other writings compelled him? Several years ago, I read Bloch in part because José told me to, and, despite the weirdness of Bloch’s exilic take on America, I came to feel deeply invested in the method of hope, in the relentless pursuit of micro-details of possibility. It has nevertheless taken me these weeks after José’s death to understand, as it were, the attraction. I think I have come up with a provisional answer, and it is not the familiar one that Cruising Utopia sought to answer the “anti-social thesis” of Lee Edelman and other thinkers of “the negative” with a fierce defense of hope. While that may be true, I think it is also likely, and more Blochian, that, in the imbrication of hope and anxiety, we learn something about the risk that we are and that we take in each other. We learn, moreover, less about anxiety (the less the better!) and more about the critique of what is present.

    Queer thinkers I loved keep dying. Eric Clarke died, and Alex Doty died, and José died, none of them of AIDS or of “risk factors” we have discussed much in our queer cultures, but they died nonetheless, before their time. Or they died in an improper time, as Alexander García Düttmann says in his reflections on the time of and beyond AIDS, a split or fractured sense that “foils the constitution of a coherent time and of the coherence of a life.”2 It is in fact the contention of At Odds with AIDS that the threat of dying before one’s time makes visible, or renders palpable, a fundamental “being not one” (a German pun on uneins/un-eins, “Un-eins-sein”, with which the translators wrestle) of the subject, an improper or non-identical subjectivity, as well as this fractured time or timeline. And it should not surprise us that sometimes this impropriety both of life and of time, of “lifetime,” is felt precisely as anxiety and its complement, anger, even or especially when the point ought to be to recognize a more fundamental impertinence or primordial non-belonging that alone can measure up to the horizon that is AIDS. Such, I think, was José’s pursuit, too.

    The word “anxiety” does not appear a single time in Cruising Utopia, a book that is also not exactly about AIDS, although it certainly situates its flourishing lifeworlds of performance and art in the prehistory of the disease. Anxiety need not attend the conviction, the same one articulated by García Düttmann in what I have just cited, that we need to step out of the “rigid conceptualization that is a straight present” (185). This is the gift of impertinence. Stepping out, however, entails, as José knows, risking the imaginative line of a queer horizon. Whether those risks have the name AIDS or other names (disease, drugs, nightlife, travel, poverty, migration, unsafe sex, police…), whether we ecstatically embrace or resistingly refuse them with all of our energy, they will have enlisted us in our self-definition all the same. Or all the different: the project of Cruising Utopia is to offer us an anatomy of queer utopia as well as disappointment in many different guises, noticing exactly how potentialities become submerged in recollection, reflection, and other sober insistences upon so-called realism.

    Cruising Utopia is emblematic of José’s irreverent and improper riposte to such realism not in the anxious disavowal (or avowal, amounting to the same thing) of identity but in the critique of what is, a critique elaborated in an impertinent reading practice. When he cites Bloch in conversation with Theodor Adorno, for example, it is in the service of reading queer performance artist and poet John Giorno’s text about unsafe sex in the Prince Street toilets, understood, rightly and breathtakingly, as a utopian vision of noble transport and social transformation. José enlists Ernst and Teddy, that is, in the vigilant work of negation not to “queer” them but to steer the critical energy that José finds exciting in them toward something else that Giorno, too, discloses. He calls this reading practice an oscillation: it sets something in motion, it repeats, it vibrates, and it touches us. He feels he has to defend it all the time throughout Cruising Utopia: I know I’m taking a risk in citing these together, he says, but, really, look what happens! Feel how you’re learning. Let it shift. Let it happen again. Like a heartbeat. Like this beautiful body of work José left for us that keeps us moving, returning and edging toward something else.

    _____

    Visit the full José Esteban Muñoz gallery here.

    _____

    Notes
    1. Ernst Bloch, The Principle of Hope, Volume One. Trans. by Neville Plaice, Stephen Plaice, and Paul Knight (Cambridge: The MIT Press, 1986), 333.
    Back to essay

    2. Alexander García Düttmann, At Odds with AIDS: Thinking and Talking About a Virus. Translated by Peter Gilgen and Conrad Scott-Curtis (Stanford: Stanford University Press, 1996), 3.
    Back to essay

  • Nothing More Than Feelings

    tshirts freeman

    by Elizabeth Freeman, University of California Davis

    ~

    Sometime during the days when all the Facebook photos of José with his friends flooded in, José looking at once noble and goofy, fiercely handsome and anime-cute, I had a vision of a T-shirt with a black-and-white, high-contrast picture of José’s face. It would echo the Cuban photographer Alberto Korda’s famous photo of Che Guevara as made over by Andy Warhol–you know the one. The T-shirt would of course disidentify with Che, capturing and redeploying a certain Latino butchness, a certain solidarity with the freaky people, faggot-style. It would come in turquoise, fuschia, tangerine, sweat yellow, and ACT UP white. José’s many friends, so many that we have not all met, would glimpse one another disappearing down subway staircases or turning corners at conferences or lurking at dingy bars. And we’d know we always had more comrades to meet.

    What did José teach me about X? Look, we were girls together, kids from fancy liberal arts colleges who arrived at graduate school to do what we did not yet know to call queer theory in about 1990. I can’t say I’ve ever pivoted my own work directly around a particular term or scholarly move of José’s, though rereading him always reminds me that I owe him even more citations even than I thought I did. For example, he understood camp as a memorial practice long before I got there: “like a melancholic subject holding on to a lost object, a disidentifying subject works to hold onto this object and invest it with new life” (Disidentifications, 12). I’m working on sacramentality now, on the sacramental as a way of imagining a history of sexuality that doesn’t march relentlessly toward the secular, and it turns out Cruising Utopia already knows a lot of what I’m trying to say when I wrote this sentence: “queer culture parts ways with New Historicism by treating [a] fragment as a doorway not just into ‘the past,’ but into a series of complex temporal relations: acknowledgements of contemporary paradoxes and struggles, invocations of a future to come, surrogate relations to the dead, nonlinear models of descent (and dissent).” I think I’ll read José from here on the way so many of us now read Eve Sedgwick, seeing the things I am struggling to come to already there in work dating back to the early 1990s. I can live with that temporal twist, though: he lives in a future I haven’t reached yet.

    But the Che/José T-shirt vision recalls me to a moment that José cites in Disidentifications. This vision and this moment don’t fit the academic-legacy, high theory model I’ve been struggling to figure out how to inhabit for this in memoriam (I struggle in part because if he’s dead, we are no longer thinking the same cultural moment together, not in any literal way, and that’s too painful). Anyway, José cites Augie Roble’s 1993 documentary Cholo Joto, where Valentín describes seeing a mural of Che accompanied by a quote: “A true rebel is guided by deep feelings of love” (quoted in Disidentifications, 14). José reads Valentín’s response to this quote—“I’m not going to fight out of anger but because I love myself and I love myself and I love my community”—as a disidentifying rearticulation of masculinist Chicano nationalism in queer terms, a way of reanimating of the lost homoerotic valences of early nationalist thought (15). And that is not wrong. But in 1993, this quote had another future too.

    “A true rebel is guided by deep feelings of love.” Yeah, that’s right, as Valentín puts it – that could go on the T-shirt, too. Because what José taught me was less a theory or an argument than a method of being in the world as a researcher, a writer, a teacher, and a denizen of multiple worlds (in his case, underworlds). Here is a thing everyone knows about José: he loved a scene he wasn’t the center of. He liked to set them spinning, step back, and make exquisite fun of them. His scenes were the opposite of the traditional dramatological kind: you never knew when they’d start (except never on time) or finish (though always after hours). They often changed locations. The personnel shifted regularly. They had no goals and they had multiple, multi-tentacled conflicts. José loved drama; pretty much everything lesbians did, for example, was already performance art to him. Yet—and it took insecure me a couple of years to figure this out—all of his social mongering and fomenting, all his screwball choreography, was a practice of love. In other words, it really was all about you, not about him. He made it for you. A friend of mine left his memorial in New York last weekend saying, “What I learned from José was to have more parties.”

    That is not not theory. José built the worlds he thought about. In his work, and in any number of concrete spaces from the classroom to the lecture hall to the gallery to the club, he created glorious mash-ups of artists and academics, oddballs and wannabes, the fabulous and the pasty-faced. Though you might wonder sometimes if you were cool enough to keep up, nobody was ever the butt of anything for more than a minute, though he did quip about his life as a matchmaker, mentor, network-tangler, and slut, that everything happened in “This Bridge Called My Crack.”1 His rebellion—sneaky boy!—was not to leave anyone out, not to limit his conversations with those as well-educated as he, not to read people’s work contemptuously or decide who was smart enough and who wasn’t (at least, not in public—what he said off the record sometimes traveled, but it was always too funny to hurt much). His party could always be bigger.

    So a lot of us who knew José Muñoz, thought with him, cruised with him, laughed with him, made fun of ourselves with him, I think a lot of us have taken up his practice of rebelling against the academy’s, the art world’s, the “community’s,” the Queer Mafia’s most banal forms of cruelty, though he left and we will still leave room, please, for a good joke cracked about anyone. Professionally—to narrow the world a bit, just for a moment—this has meant: figure out what someone is saying even if it sounds like crazytalk. Introduce people to one another. Don’t be afraid of people who are smarter than you. Consider everyone’s success a piece of yours, too. Cite down, gossip up, psychoanalyze lushly and lovingly, invite everyone in. Rebel against the idea that we’re narrowing the gates because these gates—the ones you can see, like tenure-track jobs or book awards or art stardom or the velvet ropes at the coolest club—they are not the ones that count. The ones that count are in front of José’s heaven, and they are wide open. So get out that T-shirt. Put it on, it’s the only thing we have to wear.

    _____

    Visit the full José Esteban Muñoz gallery here.

    _____

    Notes
    1. Muñoz’s essay “Feeling Brown: Ethnicity and Affect in Ricardo Bracho’s The Sweetest Hangover (and Other STDs)” (in Theatre Journal 52 [2000]: 67-79) includes a subsection entitled “This Bridge Called My Crack.”
    Back to essay

  • Turning In to The Sense of Brown

    feeling brown post

    by Ann Cvetkovich, University of Texas at Austin

    ~

    In the wake of José’s death, many people have invoked passages from Cruising Utopia in order to express the significance of his work and what he meant to them. His call to “hear something else” and “feel something else” in the “then and there of queer futurity” has been a form of solace, as though we might be able to feel him while “cruising utopia.” Although I too feel that call, my thoughts have turned more to the book he hadn’t yet published, which was once called Feeling Brown but which morphed over time to become The Sense of Brown. I’ve been waiting for the book at least as far back as the essay called “Feeling Brown,” about Ricardo Bracho’s The Sweetest Hangover, which was published in 2000. It is an article to which I returned again and again to ponder José’s ambitious aim of “describing how race and ethnicity are to be understood as “affective difference.” By affective difference I mean the ways in which different historically coherent groups “feel” differently and navigate the material world on a different emotional register” (70). I found these sentences so thrilling for what they meant about the promise of the affective turn.

    But it took a while before I was able look back to those old publications. When José first died, I just wanted to think about him as a friend not a colleague. It was too heartbreaking to acknowledge how much I will miss the live encounters with his thinking and how much I have come to depend on learning about his ideas in conversations about work in progress—from queer faculty working groups years ago at NYU, to Public Feelings events, to a salon about the good life in my living room last year. When I was finally able to turn to his writing, one of the first things I reached for was the work that I taught most recently—“Feeling Brown, Feeling Down,” his essay about Nao Bustamante’s Neapolitan and Melanie Klein’s depressive position. I had assigned it for my spring 2013 graduate seminar on “Queer Affect, Queer Archives,” and the students wanted to return to it at the end of the semester because we hadn’t had enough time to cover it the first time around. My files thus contain two sets of notes, which makes it easier to see which points seemed most important. What follows are some of the things that stood out then and that I find myself wanting to remember and pass on now.

    First and foremost is this more recent essay’s articulation of the turn away from identity and towards affect in order to describe brown as a “feeling,” including the brilliant rephrasing of Gayatri Spivak to yield the compelling question, “How does the subaltern feel?” I quote at some length in order to provide the context:

    My endeavor, more descriptively, is intended to enable a project that imagines a position or narrative of being and becoming that can resist the pull of identitarian models of relationality. Affect is not meant to be a simple placeholder for identity in my work. Indeed, it is supposed to be something altogether different; it is, instead, supposed to be descriptive of the receptors we use to hear each other and the frequencies on which certain subalterns speak and are heard or, more importantly, felt. This leaves us to amend Gayatri Chakravorty Spivak’s famous quotation, “Can the subaltern speak?” (1988, 1999) to ask How does the subaltern feel? How might subalterns feel each other? (677)

    I love the modification of Spivak’s question because the original has been crucial to my own intellectual formation, and the revised version echoes a question that has driven my research, “How does capitalism feel?” José’s questions not only signal the affective turn but affirm the use of the vernacular word “feel” as a theoretical term. Even as he is gearing up to explain how Kleinian object-relations theory and the depressive position have something to offer, he signals the value of ordinary feelings and lived experience as a foundation for thinking, as in: “Describing the depressive position in relation to what I am calling “brown feeling” chronicles a certain ethics of the self that is utilized and deployed by people of color and other minoritarian subjects who don’t feel quite right [my emphasis] within the protocols of normative affect and comportment” (676). For those who often “don’t feel quite right,” this is profoundly enabling work.

    Also apparent in the longer passage quoted above is the conceptual challenge of the turn from identity to affect, evident in the rhetorical gestures that underscore this move–the insistence that affect is not a mere “placeholder” and the stated desire that it “be something altogether different.” As a reader, I lean in closely for the next sentence where José mentions the “receptors” and “frequencies” that allow us (or “certain subalterns”) to hear and feel each other. I love this sense of “tuning in” to something that can’t fully be felt, and I want to hear more about the notion of “racialized attentiveness” (680), which constitutes not only a method but a way of living or a structure of feeling. A close reading of this vocabulary of attention helps explain why José might have moved from “feeling” to “sense” as a keyword or critical concept, as he developed a language for tracking the subtle mechanisms by which queers of color or “minoritarian subjects” find and connect with one another.

    José’s distinctive mix of high and low archives, including his range of theoretical sources, constitutes a queer method or, as he puts it, “the stitching I am doing between critical race theories, queer critique, and psychological object-relations theory” in order to produce a “weak” and/or reparative theory. Here as elsewhere, his work is also distinguished by his commitment to a canon of white Marxist and European theory and his ability, often through disidentification, to put what might seem like unlikely sources to service in thinking about queers of color. Through “stitching” together somewhat unlikely companions, and a willingness to let the seams show, he avoids the “cryptouniversalism” (688) of those who are too faithful or narrow in their theoretical allegiances. One of the reasons I am so upset to lose him is because we need “brown feelings” if affect theory, including its queer versions, is not to become too white. His insistence that the affective turn be about race needs to be carried forward.

    José also staged encounters between different bodies of theory by working closely with queer of color artists, who produce theory in a different register. In “Feeling Brown, Feeling Down,” he turns to Nao Bustamante, one of the fellow travelers with whom he had a long connection and through whose work and friendship his projects were conceived. In his analysis of Nao’s tears and her literal use of stitching in Neapolitan’s crocheted video installation, he offers an account of “the depressive position” as a historically specific form of racialized affect. He invites us to hear the “sound of brown feelings” in the work’s soundtrack and to appreciate the outlandishness of the “sad crow of depression” perched on top of the TV monitor that features Nao’s crying face. And he gently but firmly admonishes those who would mistake this particularity for something either stereotypically Mexican or universally human. It is poignant to read this account now in retrospect and to hope for the reparative potential of tears.

    As I turned reluctantly to the necessity of now meeting with José through writing rather than in person, one of the things my archive yielded was the original book proposal for Feeling Brown. I have one version that we discussed in the NYU Queer Faculty Working Group, likely sometime in 1999-2000, and another version that I read for Duke UP in 2000 so that he could get an advance contract. I was surprised to remember how long ago the proposal had been written; José had just barely published Disidentifications, and he already had a robust second book project. I think it was useful for him to publish Cruising Utopia first; because The Sense of Brown was so ambitious, it benefited from continuing to evolve over time. In the interim, affect theory exploded and morphed in no small part as a result of José’s own work, including the Women and Performance special issue he edited, which stakes out the relations between affect theory and psychoanalysis, the essay on Ana Mendieta in which he more directly addresses sense over feeling, or the talk he had been giving over the last year on Wu Tsang’s documentary film Wildness, in which he was developing his notion of a “brown commons.”

    But even in this early version of the project, the key point that race is experienced as a feeling is already present. In both versions, I circled the sentences (quoted in my initial paragraph) that also appear in the Ricardo Bracho essay. My notes show excited questions that would prove generative for me and so many others — about national affect, about the relation between Marxism and psychoanalysis, and about the use of Williams and DuBois as sources for affect theory. Queer affect theory was still emerging at that point, and although we would come to fuller set of tools, José, who had a head start as Eve Sedgwick’s student, was inventing something very rich in order to make good on his vision of “a radical reconceptualization of ethnicity as affective specificity.” I will continue to tune in to his work to “feel something else” — including “the sense of brown.”1

    _____

    Visit the full José Esteban Muñoz gallery here.

    _____

    Notes
    1. The phrases “hear something else” and “feel something else” are underscored in Kay Turner’s song “Cruising Utopia,” the lyrics for which are taken from José’s book and originally performed at “Otherwise: Queer Scholarship into Song,” Dixon Place, April 4, 2013 and subsequently at memorials for him in New York.
    Back to essay

    Works Cited
    José Esteban Muñoz, “Feeling Brown: Ethnicity and Affect in Ricardo Bracho’s The Sweetest Hangover (and other STDs).” Theatre Journal 52:1 (2000): 67-79.
    —–, “Feeling Brown, Feeling Down: Latina Affect, the Performativity of Race, and the Depressive Position.” Signs 31:3 (2006): 675-688.

  • When We Grow Up: Lady Di’s Yesterday and José’s Tomorrow

    lady di post

    by Daphne A. Brooks, Princeton University

    ~

    I would like to share a minor tale from yesterday as a way to continue thinking about the world of the what-might-be with which José Muñoz gifted us and which our ensemble of voices are keeping alive today.

    Last March, I showed up at NYU for a panel I had organized on the “musician as urban planner”—inspired by and featuring Fred Moten. It was a session that also included Alexandra Vazquez, Gayle Wald and Greg Tate, and in the audience sat our friend José. The paper that I read that day was hardly even that at the time. I called it “Midnight Fever Dreams for Diana Ross,” or something like that. But what moved me so, what ultimately spurred me on to finish the piece, was that José had said such kind things to me about it. It wasn’t until he moved on last December that I found out that we were a year apart in age—which seemed impossible to me because I had looked up to him for so long as a colleague and friend who had generously created opportunities for me and welcomed me into his vast, roving, electric network of thinkers and artists and rebels and outsiders. Age is important in the case of this short tale I’m telling about yesterday because I can better understand today why my meditation on the Lady Di of our childhood would have perhaps hailed my beloved fellow Gen-Xer José in a particular way.

    If my thoughts about her were shaped so wholly and deeply by José Muñoz, the pioneering, field-altering theorist, world-making mentor, institutional-builder and undercommons cartographer, if my thoughts about her could not have taken flight without his insistence on pointing us towards a then-and-there, they were also, unbeknownst to me at the time, holding the kernel of yet another revolutionary manifesto that José was radically improvising already, one that I would hear about the last time I saw him at the American Studies Association: that of “brown theory,” an embrace of the here and now and the beauty and power of what we already are.

    So humbly and very briefly, then, I share these words and sounds for José as I read them last year.

    When I grow up/will I be pretty/Will you be big and strong?/Will I wear dresses that show off my knees?/Will you wear your trousers long?/Well I don’t care if I’m pretty at all/And I don’t care if you never get tall/I like what I look like, and you’re nice small/We don’t have to change at all…

    Free to be you and me, sang our own groovy Miss Ross, part of the Marlo Thomas ensemble of voices who re-ordered our universe while we sat on shag carpets and swapped Evil Knievel action figures and Ezra Jack Keats urban collages. My own Gen X earliest memory of Miss Ross consists of her re-ordering my playground with those light-as-feather vocals—to me always gender-ambiguous because they, of course, resembled that other voice coming out of my sister’s stereo speakers all day long, the voice of a then-teen Jackson 5 lead singer who, confusingly and yet perfectly and fittingly (because how else could it ever be?) sang “When I Grow Up” with “quiet fire” soul earth mother Roberta Flack on the Free to Be Television special that my friends and I watched, re-played in our heads and re-enacted on the playground for most of that first grade school year.

    The hyper-femme “womanly” and yet “childlike” delicacy of her voice was its own kind of powerful statement of extremes, a queer gateway and an invitation to go with her “Somewhere” else (pace José), just as she and Mary and Cindy sang to us so triumphantly on national TV in the face of unspeakable and yet oh-so-familiar horror and trauma on April 5th, 1968.

    She was always, then, in my childhood, the voice insisting that we were as “normative” as we already were. So that even though, yes, Berry Gordy, my 10-year-old People-Magazine-reading self saw the crass ways in which you re-structured The Wiz, turning Dorothy into a mid-20s school teacher and ousting virtuosic teen ingénue Stephanie Mills so that your “Endless Love” could “ease on down the road,” I was willing “to go to there” with her because she already sounded out fanciful, limitless possibility, safety in playing. She was a songbird often lambasted for her aesthetic “plasticity”, accused of failing the dreaded “A” word, but that putative “IN-authenticity,” that Courtney “fake-it-so-real I’m beyond fake” ethereal register was a reminder that if we did change at all, it could and should be a glorious “act”—one that we could work “fiercely” at Studio 54 or as oddly-as-we-wanna-be as a black New Wave nerd sporting pink hightops in Shallow Alto, California.

    She was the soundtrack for our childhood civic universe, “a land” as the oh-so-crunchy New Seekers sing in the Free to Be theme—where “the children are free… where the rivers run free,” in a land of the “green country… a land bright and clear/the time’s a comin’ near… take my hand and we’ll live…”

    http://www.youtube.com/watch?v=_26FOHoaC78

    Today, let’s all hold hands and move towards the place that José saw coming….

    _____

    Visit the full José Esteban Muñoz gallery here.

    _____

    A previous version of these remarks was delivered at the MLA 2014 session entitled “Drama Divisions: Envisioning Tomorrow for Jose Munoz.” Portions of this material appear in Daphne A. Brooks, “Let’s Talk About Diana Ross,” ed. Carl Wilson, Let’s Talk About Love: Why Other People Have Such Bad Taste (NY: Bloomsbury, 2014).

  • sonnet

    sonnet post

    by Barbara Browning, New York University

    ~

     

    when push came to shove, you were all talk,
    all action. that’s because you knew to hear
    how portentous a speech act was: the “wow”
    and “gee” of it all, the fun of the yack over coke
    – let’s blow this hamburger stand – better late
    than never – you were always late, but somehow
    way, like way, ahead of the curve. put jelly
    on your shoulder, baby. let us do what
    you fear most. it was you who let us feel
    this world was not enough, that something was
    missing. then you blew the hamburger stand.
    hm. thanks a lot. no really. thanks a lot.
    no, really. i don’t know how to thank you. i think
    i may be trying to do it for the rest of my life.

    ~

    Author’s note:

    After José passed, I wrote a couple of things for memorial or tribute events or publications, reflections that mixed the personal, the professional and the political, each time noting that he really didn’t differentiate between these things, which was the point … Anyway, as I approached this task one more time, with the prompt to consider a particular keyword or concept of significance to him, I began to write about the role that poetry played in his work – especially his later work. But then I just wanted to write a poem for him, and so I did.

    _____

    Visit the full José Esteban Muñoz gallery here.

    _____

  • Great American Author Series: A Political Companion to Walt Whitman

    Great American Author Series: A Political Companion to Walt Whitman

    Walt_Whitman_at_36

    Beyond Belief: The Political Whitman

    by Kerry Larson
    ~

    For this volume editor John Seery has commissioned ten essays by political theorists from across the country to assess the politics of that self-professed champion of democracy, Walt Whitman. To establish parameters for the discussion, he has also reprinted essays on the poet by George Kateb, Nancy Rosenblum, and Martha Nussbaum originally published in the 1990s. Seery points out that, as a general rule, political scientists and political philosophers have had little occasion to comment on Whitman. This collection gives them the opportunity to do so.

    The tone for much of what follows is set by Kateb’s essay, which leads off the volume. For Kateb, Whitman is “a great philosopher of democracy” (19) because his writing is everywhere intent on drawing out the full moral and existential significance of a rights-based individualism, cornerstone of liberal democracy. A key assumption of his account is that such an individualism is a “strange idea” whose true implications are in constant danger of being simplified, overlooked, or irreparably distorted. A poem like “Song of Myself” is exemplary for Kateb in getting us to see how democratic individuality is “valuable mostly as a preparation for receptivity or responsiveness” (20). Here, in his best-known poem, the bard sings and celebrates a self that is not a historical person but “a composite democratic personality” which, in “its tolerance, its hospitableness, and its appetite for movement, novelty, mixture, and impurity” affirms the best qualities of a “democratically receptive culture” (37). Personal eccentricity and empathic connectedness go hand in hand. The self, Whitman’s poetry continually shows, is composed of many selves, a discovery that not only accounts for the perennial “strangeness” of identity but is decisive, in Kateb’s account, for creating an enriched appreciation for the strangeness and diversity of other selves.

    Walt_Whitman,_age_28,_1848-crop

    Others, taking stock of what Cristina Beltran calls Whitman’s “amazing mobility of identity,” go along with the substance of Kateb’s analysis while worrying at its possible limitations. For Beltran, “Whitman’s all-encompassing ethic sometimes faltered as the poet associated slaves, blacks, and blackness with that which was repellent and/or corrupt” (68), while Terrell Carver finds that Whitman’s “universalizable concept of democracy” betrays a masculine bias that reduces “female difference [to] domesticity, child care, and sexual availability to men” (236). Similar reservations emerge for Michael J. Shapiro, whose “Whitman and the Ethnopoetics of New York” argues that Whitman’s “side-by-side and monocular and optimistic (often dissensus-denying) point of view” does not always do justice to “the micropolitics of the city” (210). But calling attention to the limits of inclusiveness in Leaves of Grass doesn’t make inclusiveness any less privileged as a critical ideal, and in this sense interpretations of the kind advanced by Kateb (or Martha Nussbaum, who shares many of the same views) are prepared not only to take such demurrals in stride but welcome them. So long as recognition controls one’s sense of what counts as political, expanding the scope of recognition may be viewed as advancing the cause of the political. Thus for example when it comes to considering a topic like equality, it’s “equality of respect” (237) that trumps all other considerations in the majority of these essays. Democracy here is primarily a matter of “feeling right,” to recall Stowe’s exhortation at the end of Uncle Tom’s Cabin. By and large, it is less a matter of beliefs one might accept or reject than a collection of dispositions and perceptions that one can either experience or fail to experience.

    Behind this outlook lurks the old suspicion, voiced most memorably by European thinkers like Hegel and Tocqueville, that liberal democracy doesn’t stand for anything in particular, that it is destitute of higher principles—unless doing as one pleases can be called a higher principle. Kateb and others are excited by Whitman’s verse, notwithstanding its occasional blind spots, because it puts flesh on that threadbare skeleton, rights-based individualism. To read through A Political Companion to Walt Whitman is indeed to discover that the conventional terms of social critique have been turned on their head: rather than the interpreter exposing the mystifications and bad faith of hegemonic practices that perpetuate injustice, we have commentators endeavoring to identify the terms of a mythology robust enough to animate core principles that by themselves are “too thinly cognitive . . . [and] too narrowly calculating” (156) to win full allegiance. Strange as it may seem to describe a collection of analytic essays along these lines, this attempt at extrapolating an ideology worth getting excited about does have the advantage of following the poet’s lead, most especially in his long prose tract written after the Civil War, Democratic Vistas, which begins with the author affirming that, while the United States is incontestably a democracy now that it has passed its severest test, the country nevertheless urgently requires bards to instruct a materialistic and myopic people in the true lessons of democracy. It is in this context that Whitman calls upon his successors to produce the “great poems of death” that might model a vision of democratic governance not motivated by fear or simple self-interest. In an inspired move, the editor dedicates the concluding section of the book to the topic of death and citizenship and includes essays by Peter Augustine Lawler, Jack Turner, and Morton Schoolman that, taking Democratic Vistas as a key text, insightfully probe into the relation between these two vital elements in Whitman’s poetry and prose.

    89411380_a58e01572c

    The larger question raised by A Political Companion to Walt Whitman is whether its efforts at ideological retrieval and rehabilitation succeed. Kateb’s account of Whitman’s poetics of empathy is undeniably stirring, but there is a sense in which it is no less abstract or dogmatic than the core beliefs it is meant to enshrine and ennoble. This becomes apparent when Kateb pauses to denounce Whitman’s nationalism on the grounds that its sense of group identity is invidiously restrictive (he says the same about Whitman’s calls for “manly friendship”). But if the objects of the poet’s “receptivity and responsiveness” are in theory boundless, then it would appear that not just nationalism (or homosexuality) is unacceptably restrictive as markers of identity, but virtually any object of the poet’s empathy. The point is not that empathy is stretched thin and thus made superficial by the sheer multiplicity of experiences the world has to offer, as D. H. Lawrence once complained. Rather, the imperative to identify with any and everything necessarily means, as a matter of principle, identifying with nothing in particular. Empathy itself becomes an abstract gesture. Putting receptivity and responsiveness first is a self-defeating policy if it’s really receptivity and responsiveness that we most care about. From this standpoint, I agree with Nancy Rosenblum, who points out in her response to Kateb’s essay that Leaves of Grass invites us to regard democracy as above all an aesthetic spectacle of sublimity and for this reason is more “public than civic” (56). By this Rosenblum means that Whitman’s brand of egalitarianism does not “translate nicely into defense of rights or representative value” since his “attraction to democracy . . . is not to other men and women personally and individually” (56) but rather to a dazzling parade of types such are as put on display in the famous catalogues, where beauty attaches to the abstract idea of a collectivity that for Rosenblum remains expressly independent of any political outcome. (In another essay, Jane Bennett likewise de-couples the poet’s stance from any determinate political result in the course of offering an interesting meditation on the importance of impersonal judgment in Leaves of Grass.)

    ~
    Rather than the interpreter exposing the mystifications and bad faith of hegemonic practices that perpetuate injustice, we have commentators endeavoring to identify the terms of a mythology robust enough to animate core principles that by themselves are “too thinly cognitive . . . [and] too narrowly calculating” (156) to win full allegiance.
    ~

    I conclude with a comment on method. Kateb’s opinion that Whitman’s nationalism is of “secondary importance” (21) and so can be safely excised from our accounts of his work is not necessarily shared by other contributors; Jack Turner, for example, defends this theme on the grounds that it upholds “public identity” in overcoming “privatism” (165). But whether for or against, this pick-and-choose approach blurs the line between trying to understand what Whitman meant and trying to coax various pieces of a poetic puzzle into a picture that will seem compelling to today’s reader. It blurs, in other words, the difference between interpretation and extrapolation. To bracket Whitman’s interest in nationalism because it doesn’t conform to his larger project (or to put it back in because it does) may put us in touch with “the Whitman that matters” (24) for (some) contemporary readers of the poet, but the practice of playing up or playing down various aspects of his writing has nothing to do with interpreting that writing. The blithe disregard of this distinction is all the more striking given the persistent valorizing of openness and the need to accept perspectives at odds with our own beliefs. Martha Nussbaum, to take a further example, is a great believer in “working for a society that treats every [man and woman] as an end, and [not] as a mere tool for others” (100) and applauds Whitman for embracing just this principle. But this doesn’t prevent her from recoiling from his “mystical views of oneness” in certain (unidentified) poems late in his career since in such instances the poet “does not seem to grasp how much at odds these ideas are with his project of teaching America and Americans to accept death” (123). The idea is that poems are instruments—“mere tools,” as it were—for advancing a project and are to be evaluated as such. Actually listening to what the poet is attempting to convey in a particular text drops out as a secondary consideration. The elevation of tolerance and pluralism at the thematic level paradoxically circumscribes the extension of genuine critical interest at the interpretive level.

    Walt_Whitman_by_Mathew_Brady

    Perhaps it will be said that literary critics such as yours truly are bound to have their own ways of dealing with texts while the political theorists are bound to have theirs. But in fact I don’t think this confusion between interpretation and extrapolation—between understanding and relevance—has much to do with disciplinary differences. Perhaps the most surprising lesson of A Political Companion to Walt Whitman is how little is lost in the translation across this divide. The identitarianism alone shared by so many (though not all) of the contributors—the premise, that is, that a vitally important connection exists between the experiences that one goes through and the beliefs one ends up acquiring (as when Kateb or Nussbaum tell us that discovering the strangeness within ourselves will enable us to appreciate the strangeness in others)—is for most (though not all) members of literature departments a truism too obvious to need defending. Further, this privileging of a politics of identity has, in reaching across the humanities, created the conditions for what increasingly seems to be the default model for a great deal of scholarship in this area, where the kind of close reading made standard by the New Criticism decades ago is joined to an attempt to lay claim to political relevance of one kind or another. Not always as helpful as it could be in exploring the sources and shape of Whitman’s actual political beliefs (only Lawler mentions the importance of Thomas Paine, for example; the index mentions Barnburners and Loco-Focos not at all), A Political Companion to Walt Whitman nonetheless provides an interesting occasion to reflect on current attempts to articulate the relationship between politics and art in the writings of a figure frequently preoccupied by the same question.

    __________

    Kerry Larson
    University of Michigan

  • Great American Authors Series: A Political Companion to Saul Bellow

    Great American Authors Series: A Political Companion to Saul Bellow

    Saul_Bellow

    Saul Bellow’s Political Soul

    by Ben Rogerson
    ~

    What connects literature and politics? On first glance, the editors of A Political Companion to Saul Bellow, an eight-essay collection in the series Political Companions to Great American Authors, offer incongruous answers. For the series editor Patrick Deneen, American literature hosts the “teaching of the great authors,” which amount to a “democratic public philosophy” that meditates on issues of perennial political interest (vii)1. Conversely, Lee Trepanier and Gloria L. Cronin, the volume’s editors, initially provide a historicist justification for why Bellow warrants a political companion, explaining that his fiction “captures the general political shift in mainstream America from liberalism to conservatism” (1). But their introduction concludes on a counterintuitive note, in which American literature teaches us about democracy, or politics more generally, to the extent that such literature isn’t political. Any study of Bellow’s fiction inevitably collides with his “genius,” and the realization that “neither his work nor his biography can be reduced to a purely political investigation” (7). After all, he is an “artist,” not an ideologue, and his fiction was ultimately concerned “‘not [with] politics but [with] the soul’” (Gordon qtd. 7). Great American authors may be great teachers, but some mysteries must remain.

    A Political Companion to Saul Bellow does not announce the intellectual positions that it has inherited from Bellow’s era and which clarify aims that are, on one hand, public and pedagogical and, on the other, private and aesthetic. But these positions are familiar to readers of Stephen Schryer’s recent book Fantasies of the New Class, which argues that Bellow’s fiction closely articulates a literary and cultural politics that parallels the changing practice and ideologies of the “new class,” or America’s rapidly-expanding professional middle class2. Following World War II, new-class intellectuals such as Bellow, Lionel Trilling, and Mary McCarthy began to distrust the prevailing practices of “social trustee professionalism,” whose “technocratic pretensions towards social reform” seemed to only further ossify the bureaucratic welfare state (Schryer 6). BellowCompared to “institution building” (4), the response of new-class writers and intellectuals has often been mistaken for a “retreat” into the “purely private aesthetic sensibility” of the autonomous artist (Schryer 5)—what the Companion editors celebrate as Bellow’s “‘soul.’” But Schryer argues that this apparent retreat instead signified a new Arnoldian form of “public service” that “[favored] a different, humanistic model of cultural education oriented toward the educated middle class” (6). In this model, the very “example” of a new-class intellectual—in Bellow’s case, the aesthetic complexity of his literature—presumed a political efficacy capable of correcting the narrow materialism of American society (and capitalism in particular). Even as his politics shifted rightward in the 1960s, Bellow did not abandon the methods of new-class pedagogy. While increasingly suspicious of “intellectuals’ will-to-power,” he still saw the ongoing need “to reconquer the cultural center, using it to reeducate the American public” (Schryer 24).

    Without necessarily embracing the editors’ conservatism, intimations of the new-class pedagogical project seem to suffuse many of the volume’s essays. For instance, Judie Newman argues that Bellow’s neoconservative reputation has concealed the impact of Trotskyism on his early political and fictional writing. That impact is never greater than in short stories such as “The Hell It Can’t” and “Two Morning Monologues,” as well as his first novel The Dangling Man (1944), which question American intervention in World War II and the ongoing viability of capitalism. By 1942, Bellow’s “threshold” short story “The Mexican General”— a fictionalized account of Bellow’s 1940 trip to Mexico to meet Trotsky, who was assassinated beforehand—makes clear that his Trotskyite enthusiasms were waning (20). Thus, a subsequent novel such as The Adventures of Augie March signifies not only an artistic but also a political maturation; its early drafts more explicitly displayed Bellow’s nascent social democratic politics. But the essay concludes by giving the final word to a familiar idea. In “Mosby’s Memoirs,” a 1968 short story that reflects on Bellow’s political past, the writer “satirizes both sides of the political spectrum” in order to teach readers, it would seem, to recognize the naïveté of political ideologies—socialist, conservative, or otherwise (24).

    Newman’s efforts notwithstanding, the neoconservative turn figures prominently in two essays on Mr. Sammler’s Planet, a 1970 novel that uses the Holocaust to frame shifts in Bellow’s political thought. Accepting the series’s moral-pedagogical challenge, Victoria Aarons explores the insights that Sammler and The Victim (1947), Bellow’s second novel, provide into “how to live in a post-Holocaust world” (134). For instance, Sammler, whose protagonist is a survivor, teaches us “that words, uttered irresponsibly, distort essential truths” (147). The novel charges Hannah Arendt with such irresponsibility, as she needlessly theorizes Nazi criminality—her famous conclusion about the banality of evil—“at the expense of clear, straightforward reckoning” (146) and, ultimately, “basic human decency” (149). But at the very least, Aarons’s conclusions are striking for their unreservedness. After all, Sammler is the novel whose only African American character is not only a pickpocket who steals, among other things, Social Security checks from elderly whites, but who maniacally pursues the protagonist so he can expose himself in animalistic fashion.

    By contrast, Andrew Gordon’s essay acknowledges how Sammler deploys the Holocaust as part of a political polemic. In the novel, the pickpocket’s theft and self-exposure bookend Sammler’s visit to Columbia University to deliver a lecture on the British Left in the 1930s, The Adventures of Augie Marchwhich Gordon compares to Bellow’s 1968 lecture at San Francisco State University on the role of writers in the academy. In both cases, New Left radicals rudely heckle the speakers, accusing each one of being an “effete old shit [who] can’t come.”3 (In fact, it was the Mexican-American writer and political activist Floyd Salas who heckled Bellow). More importantly, Gordon argues that Bellow exploits the differences between the two lectures in order to imply that fascistic tendencies within the New Left justify his own conservatism. In the novel, the student radical does not embarrass the self-assured, well-known, and combative Bellow during the Q&A; rather, Gordon points out that he victimizes an unknown and half-blind Holocaust survivor who has innocently mentioned George Orwell, another leftist guilty of breaking ranks.

    Two other essays primarily concern Henderson the Rain King, Bellow’s 1958 novel about an American millionaire whose spiritual search in Africa unexpectedly results in friendship with a tribal king. Carol R. Smith and Daniel K. Muhlestein stake out opposing answers to a single question: does this novel reinforce racist ideologies? Answering in the affirmative, Smith contends that Bellow’s latter-day anti-multiculturalism—his opposition to second-wave feminism and, especially, Black Power movements—realizes political trajectories initiated in his earlier fiction. As its protagonist rambles through deepest Africa, Henderson displaces “the history of the African passage with a history of the Jewish Atlantic” in order to produce what Smith calls an “assimilationist model of white America” (104). Jewishness is crucial to constructing such notions of “Americanness” because it signifies “elective immigration”—that is, Jewishness signifies a flight from European oppression (103). Following Toni Morrison, “Blackness” in turn necessitates the act of displacement because it persists as a troubling reminder of the “potentially disabling material circumstances”—enslavement and forced migration—that subtends American nation building and the transmission of liberal humanist values (106). Smith argues that Henderson ultimately attempts to nullify this racial unconsciousness through its symbolic geography. At the novel’s end, Henderson returns from Africa with a lion cub (itself the reincarnation of a dead African king) to realize renewal in the white snowy landscape of, of all places, Newfoundland.

    ~
    In this model, the very “example” of a new-class intellectual—in Bellow’s case, the aesthetic complexity of his literature—presumed a political efficacy capable of correcting the narrow materialism of American society (and capitalism in particular).
    ~

    Rather than the racialized lion, Muhlestein argues that the novel is preoccupied with a different animal—namely, the carnival bear from Henderson’s youth, and which he also recollects in the novel’s final pages. At first, this symbol seems only to confirm the presence of a carnivalesque aesthetic, in which the novel combines comic and grotesque elements to “torque” the “colonial library,” or those familiar tales of white exploration and evangelism in the heart of Africa (72). Deploying this aesthetic in scenes with King Dahfu and the Wahiri tribe, Henderson debunks the noxious ideology of the black Demonic Other so powerfully explored in Joseph Conrad’s fiction. But Muhlestein ultimately contends that the relationship between the carnivalesque and colonial politics is beside the point. Henderson is “not … a political novel per se,” a point on which Bellow insisted as well (96). Indeed, Muhlstein concludes that the novel’s “reason for existence” is purely vocational—the novel may use elements from the colonial library, but only incidentally, and only in order to “[facilitate] the creation of the carnivalesque” (96).

    Like Muhlestein’s contribution, the cumulative effect of Ben Siegel’s essay on Bellow as a Jew and Jewish writer—an essay about how Bellow rejects the constraints of one “label” after another—is to grant the writer his self-proclaimed status as an artist whose obligations are to his vocation (47). Bristling at the “‘parochial’” description “Jewish writer,” Bellow called it the literary equivalent of “‘ghetto walls’” (qtd. 49). “‘No good literature is parochial,’” Bellow once claimed, because good literature “‘should appeal to anyone.’” Furthermore, Siegel has also described a writer who disavows ethnic labels as obstacles to becoming one of the ““great-public … artists” whose fiction reaches—and teaches—a mass readership (Bellow qtd. 50). As Bellow said in a 1971 interview, “what Americans want to learn from their writers is how to live.” And Richard Ohmann has noted that readers were on the same page, excited to play their part in this pedagogical project.4

    In my opinion, Siegel’s brief sketch of how the writer conceived his relationship to his readership points to new directions for scholarship on Bellow—not for continuing the volume’s political-cum-pedagogical project as such, but for expanding the institutional context in which Bellow’s fiction and ideologies of professionalism circulate. Schryer typically addresses this writer-reader relationship through the university, the institution that educates the growing professional class that will comprise the mass readership for postwar writers. But this relationship is also an effect of another set of institutions, one which has garnered less critical attention—namely, the midcentury publishing industry, whose commercial success partly depended on promoting literary-pedagogical concerns complementary to those of the new class. Evan Brier has recently contributed to this discussion in A Novel Marketplace, his study of “postwar novel production” that suggests how publishers exploited “the genuinely felt alarm over the emergence of mass culture” in order to delineate “a space for the novel within a newly crowded commercial field” (9). To create such space, the industry marketed the novel “to an increasingly educated audience” as a commodity that “transcends commerce” (13). In isolation, this idea is unsurprising. Describing midcentury writers as “producers in a producer-oriented trade,” Brier’s insight is to demonstrate how they also “participated within their novels in the promotion of the novel in general as a cultural and political good, often in terms that echoed the industry’s promotional campaign and the rhetoric of culture critics” (15, emphasis in original).

    images

    Brier’s book concentrates on five novelists, but his method seems capable of wrestling with Bellow, whose work could also be said to “[celebrate] … the writer’s solitariness … against a corrupt, decadent, or totalitarian mass culture” (16).5 To bridge the gap between Bellow’s work and biography, this method could also build on Ohmann’s influential 1983 essay “The Shaping of a Canon: U. S. Fiction, 1960-1975.” In light of Brier’s scholarship, Ohmann’s argument can be read to suggest that “precanonical” American novels—his discussion includes Henderson, Herzog, and Humboldt’s Gift— satisfy the book trade’s twin mandates of literary value and cultural criticism by striking a particular relationship between style and narrative (208). For Ohmann, the stories are almost uniformly “narratives of illness” in which new-class protagonists endure alienation in confronting the supposed sickness of mass society and culture (217).6 Although their stories may “look very similar,” these novels are actually staking their strongest claims for their literary and political value through the mechanism of authorial style, or “the pursuit of a unique and personal voice” (209). And this idea of an inimitable style, as we have seen, is legible as an example of either Bellow’s new-class public service (Schryer) or his soul (the Companion editors). The more onerous task is connecting such style to Bellow’s relationship with his publishers. On first glance, Bellow does appear to view Viking Press in much the same way that readers regarded novels. More than just a commercial business, his longtime publisher was an Arnoldian collaborator in his supposedly lonely struggle.7 Indeed, Bellow’s letters express “love” for Viking; the press enables his style by recognizing his “pride as a workman” and by refusing to view his fiction through the eyes of a “canning concern,” a phrase evocative of the mass culture industries.8

    Admittedly, the editors of Companion might view this approach with reservations since it implies that Bellow’s vocation motivates political beliefs—formal, cultural, or otherwise—that do not necessarily speak to the so-called perennial concerns of the American political condition. Nevertheless, I think that this approach shows how Bellow’s work can continue to teach us about, as Trepanier and Cronin put it, “the concrete and the complexity of life” (7).

    endnotes:
    1. Deneen complements this claim with a methodological one by promising that the essayists will “approach the classic texts not with a ‘hermeneutics of suspicion’”—the ubiquitous, corrosive tool of the left-of-center intellectual—“but with the curiosity of fellow citizens who believe that the great authors have something of value to teach their readers” (vii). But insofar as the phrase “hermeneutics of suspicion” describes a methodology, Deneen’s claim is overstated. Essays in this volume uncover the repressed histories of slavery, the Holocaust, the Vietnam War, and feminism “peek[ing] through the pages,” as one contributor puts it, of Bellow’s fiction (61).
    Back to essay

    2. Schryer, Fantasies of the New Class: Ideologies of Professionalism in Post-World War II American Fiction (New York: Columbia University Press, 2011), 2.
    Back to essay

    3. Bellow, Mr. Sammler’s Planet (New York: Viking Press, 1970), 42.
    Back to essay

    4. Ohmann makes the connection between Bellow’s quotation and studies of reading. See Ohmann, “The Shaping of a Canon: U. S. Fiction, 1960-1975,” Critical Inquiry 10, no. 1 (Sep. 1983): 201.
    Back to the essay

    5. Evan Brier’s A Novel Marketplace: Mass Culture, the Book Trade, and Postwar American Fiction (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2010) has chapters focusing on Paul Bowles, Norman Mailer, Grace Metalious, Sloan Wilson, and Ray Bradbury.
    Back to the essay

    6. It should be noted that Ohmann does not use the phrase “new class,” but instead refers to Barbara and John Ehrenreich’s description of a “Professional-Managerial Class,” or PMC (209).
    Back to the essay

    7. Founded in 1925 by Harold K. Guinzburg and George S. Oppenheimer, Viking Press incorporated hostility towards mass culture in its premise: to publish “distinguished fiction with some claim to permanent importance rather than ephemeral popular interest.”
    Back to the essay

    8. See Saul Bellow’s letter in James Atlas, Bellow: A Biography (New York: Random House, 2000), 225.
    Back to the essay

    cover art by Zoran Tucić

    __________

    Ben Rogerson is a Ph. D student in the Department of English at the University of North Carolina, Chapel Hill. He is currently working on a book project that examines critiques of white-collar work in mid-twentieth century American film, fiction, poetry, and photography.